天津在线

分享按钮

首页> 资讯中心> 看津> 正文

天津外国语大学结合自身特色向世界传播中国声音

夜已深,一个专注的身影在灯光下显得格外清晰,已经数不清这是她在办公室独自度过的第几个夜晚。耐得住寂寞,才能做出成绩,这是天津外国语大学教师李梦雅的信条,即使是简单的四字短语,她都会花上一到两个小时,甚至是一到两天来理解它的真正内涵。“吃透中文含义是用外国人理解的方式准确翻译的基础。”李梦雅说。

近年来,天津外国语大学结合高校自身特色,发挥语言服务优势,向世界传播中国声音,讲述中国故事。作为中共中央党史和文献研究院与地方院校合作共建的全国唯一“中央文献翻译研究基地”,该校充分发挥自身专业优势,全力推进中央文献外译、学术外译、文化外译等研究实践。累计近40部外译精品在海内外出版发行,为阐释中国理论、中国道路,展示真实、立体、全面的中国形象,推动国际传播能力建设贡献了智慧和力量。

据介绍,为了将具有中国特色、体现中国精神、蕴藏中国智慧的案例融入留学生教学,重点加强中国文化、中国概况等课程建设,该校全方位多角度讲好中国故事,源源不断培养“知华、爱华、友华”的国际人才。从去年9月开始,学校将《习近平谈治国理政》多语种版本作为教材融入英语、日语、朝鲜语、阿拉伯语、俄语、法语、德语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语10个语种的本科生、研究生、留学生专业课程,首批推出《俄语翻译理论与实践》等27门课程。

“太棒了,中国速度嗖嗖的!”日前,正在读研究生的墨西哥留学生王大胃以及来自德国、俄罗斯、摩洛哥、利比里亚、乌兹别克斯坦等国家的留学生跟随“行走的最强思想”党史学习教育宣讲团,来到天津海河教育园区思想政治教育实践基地(红馆)参观学习。他们有的坐进仿真模拟“复兴号”高铁列车感受中国速度;有的尝试骑行发电,让象征“绿水青山就是金山银山”的“大树”绿意盎然;有的驻足展览,“品味”新时代中国的巨大变化。宣讲团老师从馆内红色元素引入,在给留学生解释展览内容时潜移默化地融入了中国共产党的百年奋斗主题和历史意义,回答了“过去为什么能够成功、未来怎样才能继续成功”的历史之问。

“‘体验式’‘沉浸式’是大家最喜欢的教学方式,在看到、听到、触摸到中国智慧、中国方案的同时,我们无不为中国共产党带领中国人民实现百年巨变所展现的中国力量点赞。”来自乌干达的留学生明知说,通过在中国的所见所闻,他感受到了中国共产党致力于发展经济、消除贫困,为中国人民实实在在谋幸福。

“多年来,天津外国语大学充分发挥外语学科专业及语言翻译等特色优势,将服务习近平新时代中国特色社会主义思想外文翻译和国际传播工作,作为一项重大的政治任务和政治责任。2020年以来,学校多语种翻译了同疫情相关的党中央政策文件20余万字,在全面助力防疫外宣工作的基础上,持续发挥学校学科专业优势,为推进习近平新时代中国特色社会主义思想外译与国际传播工作贡献‘天外力量’!”天津外国语大学相关负责人表示。(津云新闻编辑付勇钧)

版权与免责声明

一、凡注明来源为"天津在线"的所有作品文字、图片、音视频、美术设计和程序等作品,版权均属天津在线或相关权利人专属所有或持有所有。

二、未经本网书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。否则以侵权论,依法追究相关法律责任。

三、凡本网注明"来源:XXX(非天津在线)"的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

四、转载声明:如本网转载作品涉及版权等问题,请在作品于本网发表之日起30日内及时同本网联系,否则视为放弃相关权利。

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与天津在线无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们删除:jubao@72177.com

今日天津